La oración negativa se construye en francés colocando la partícula “ne” delante del sujeto, y la partícula “pas” delante del verbo:
|
Je ne mange pas |
Yo no como
|
|
Elle ne court pas |
Ella no corre |
|
Mon frère ne vient pas |
Mi hermano no viene |
• Si el verbo es compuesto, entonces se coloca estas dos partículas delante y detrás, respectivamente, del verbo auxiliar:
|
Je ne sui spas allé |
Yo no he ido |
|
Elle n’ a pas mangé |
Ella no ha comido |
|
Mon frère n´est pas venu |
Mi hermano no ha venido |
• En las frases interrogativas negativas, se comienza con la partícula “ne”, seguido del verbo, después el sujeto y por último la partícula “pas”:
|
Ne manges tu pas avec nous? |
¿No comes tú con nosotros? |
|
Ne vient elle pas avec lui |
¿No va ella con él? |
|
Ne regardes tu pas la télévision? |
¿No ves tú la televisión? |
• Para contestar una frase interrogativa con una negación, se comienza con la partícula “non“, seguida de la oración negativa:
|
Viens tu avec nous? |
Non, je ne vais pas avec vous |
|
Mange-t-il avec son père? |
Non, il ne mange pas avec son père |
|
Regardes tu la télévision? |
Non, je ne regarde pas la télévision |
| Vocabulario | |||
| “les véhicules” | |||
| Avión | Avion (m) | Moto | Moto (f) |
| Helicóptero | Hélicoptè re (m) | Bicicleta | Bicyclette (f) |
| Globo | Globe (m) | Barco | Bateau (m) |
| Cohete | Fusée (f) | Barca | Barque (f) |
| Coche | Voiture (f) | Velero | Voilier (m) |
| Camión | Camion (m) | Yate | Yacht (m) |
| Autobús | Autobus (m) | Submarino | Sous-marin (m) |
| Tren | Train (m) | Petrolero | Pétrolier (m) |
| Tranvía | Tramway (m) | Crucero | voilier (m) |
| Metro | Métro (m) | Portaaviones | Porte-avions (m) |
| Avioneta | Petit avion (m) | Furgoneta | Fourgonnette (f) |
| Taxi | Taxi (m) | ||
