La negación
La oración negativa se construye en francés colocando la partícula “ne” delante del sujeto, y la partícula “pas” delante del verbo:
Je ne mange pas | Yo no como
|
Elle ne court pas | Ella no corre |
Mon frère ne vient pas | Mi hermano no viene |
• Si el verbo es compuesto, entonces se coloca estas dos partículas delante y detrás, respectivamente, del verbo auxiliar:
Je ne sui spas allé | Yo no he ido |
Elle n’ a pas mangé | Ella no ha comido |
Mon frère n´est pas venu | Mi hermano no ha venido |
• En las frases interrogativas negativas, se comienza con la partícula “ne”, seguido del verbo, después el sujeto y por último la partícula “pas”:
Ne manges tu pas avec nous? | ¿No comes tú con nosotros? |
Ne vient elle pas avec lui | ¿No va ella con él? |
Ne regardes tu pas la télévision? | ¿No ves tú la televisión? |
• Para contestar una frase interrogativa con una negación, se comienza con la partícula “non“, seguida de la oración negativa:
Viens tu avec nous? | Non, je ne vais pas avec vous |
Mange-t-il avec son père? | Non, il ne mange pas avec son père |
Regardes tu la télévision? | Non, je ne regarde pas la télévision |
Vocabulario | |||
“les véhicules” | |||
Avión | Avion (m) | Moto | Moto (f) |
Helicóptero | Hélicoptè re (m) | Bicicleta | Bicyclette (f) |
Globo | Globe (m) | Barco | Bateau (m) |
Cohete | Fusée (f) | Barca | Barque (f) |
Coche | Voiture (f) | Velero | Voilier (m) |
Camión | Camion (m) | Yate | Yacht (m) |
Autobús | Autobus (m) | Submarino | Sous-marin (m) |
Tren | Train (m) | Petrolero | Pétrolier (m) |
Tranvía | Tramway (m) | Crucero | voilier (m) |
Metro | Métro (m) | Portaaviones | Porte-avions (m) |
Avioneta | Petit avion (m) | Furgoneta | Fourgonnette (f) |
Taxi | Taxi (m) |