• El pretérito perfecto (“passé composé “) se utiliza para describir una acción que acaba de finalizar:
|
J’ ai lu un libre
|
Yo he leído un libro (no hace mucho tiempo que he finalizado) |
|
Il a acheté une maison |
Él ha comprado una casa (acaba de comprarla) |
|
Il a fini ses études |
Él ha finalizado sus estudios (acción que acaba de producirse) |
• Su principal diferencia con el pretérito imperfecto (l’imperfait) radica en que este describe una acción que se desarrolla en el pasado, sin indicar si ha finalizado o no, mientras que el pretérito perfecto nos dice que la acción ya ha concluido.
|
J’ écoutais la radio |
Yo oía la radio (acción que se desarrollaba en el pasado, pero ni sabemos si ha concluido) |
|
J’ ai écouté la radio |
Yo he oído la radio ( la acción ha finalizado recientemente) |
• El pretérito perfecto se forma con el auxiliar “avoir“, en presente del indicativo, seguido del participio del verbo principal:
|
J’ |
Ai |
Mangé |
|
Tu |
As |
Mangé |
|
Il / elle |
A |
Mangé |
|
Nous |
Avons |
Mangé |
|
Vous |
Avez |
Mangé |
|
Ils |
ont |
mangé |
• Pero si el verbo principal es de movimiento, se utiliza entonces el auxiliar “être“, y en ese caso hay concordancia en género y número entre el participio y el verbo de la oración:
|
Je |
Suis |
Venu (e) |
|
Tu |
Es |
Venu (e) |
|
Il / elle |
Est |
Venu (e) |
|
Nous |
Sommes |
Venus (-es) |
|
Vous |
Êtes |
Venus (-es) |
|
Ils |
sont |
Venus (-es) |
• La forma negativa del pretérito perfecto se construye colocando la partícula auxiliar “ne” delante del verbo auxiliar y la partícula “pas” detrás:
|
Je n’ ai pas acheté la maison |
Yo no he comprado la casa |
|
Il n’ a pas fini ses études |
Él no ha finalizado sus estudios |
|
Vous n’ êtes pas venus (es) |
Vosotros no habéis venido |
• Mientras que la oración interrogativa se forma comenzando con el auxiliar, seguido del sustantivo, y a continuación el participio del verbo principal:
|
As-tu acheté la maison? |
¿Has comprado tú la casa? |
|
A-t-il fini ses études? |
¿Ha finalizado él sus estudios? |
|
Êtes vous venu (es)? |
¿Vosotros habéis venido? |
|
Vocabulario |
||||
|
“les fournitures” |
||||
| Papel | Papier (m) | Carpeta | Sous-main (m) | |
| Libreta | Cahier (m) | Archivadores Classeur (m) | ||
| Bolígrafo | Stylo à bille (m) | Grapa | Agraffe (f) | |
| Lápiz | Crayon (m) | Fotocopia | Photocopie (f) | |
| Pluma | Stylo (m) | Regla | Règle (f) | |
| Goma | Gomme (f) | Sobre | Enveloppe (f) | |
| Tijeras | Ciseaux (m/pl) | Carta | Lettre (f) | |
| Cola de pegar | Colle (f) | Sello | Timbre (m) | |
| Máquina de | Machine à | écrire (f) Documento | Document (m) | |
| escribir | ||||
| Papelera | Corbeille à | papier | Copia | Copie (f) |
| (f) | ||||
| Tarjeta de visita | Carte de visite (f) | Teléfono | Téléphone (m) | |
| Sacapuntas | Taille-crayon (m) | |||
