El pretérito pluscuamperfecto
• El tiempo “plus-que-parfait” se utiliza en francés para describir una acción que se desarrolló en el pasado y que concluyó hace ya algún tiempo.
J’avais mangé | Yo había comido
|
Nous étions venus (es) | Nosotros habíamos venido |
• Este tiempo se utiliza para describir una acción pasada, que tuvo lugar antes de otra acción que también se desarrolló en el pasado:
Quand tu t’es levé, il était parti | Cuando tu te has levantado, él se había marchado |
Quand il est arrivé, nous avions fini | Cuando él ha llegado, nosotros habíamos terminado |
• Esta forma verbal se construye con el pretérito imperfecto del verbo auxiliar, seguido del participio del verbo principal.
• Como verbo auxiliar se utiliza “avoir“, salvo cuando el verbo principal es un verbo de movimiento, en cuyo caso se utiliza el auxiliar “être“.
J’avais mangé | J’ étais venu |
Tu avais mangé | Tu étais venu |
Il/elle avait mangé | Il/elle était venu |
Nous avions mangé | Nous étions venus |
Vous aviez mangé | Vous étiez venus |
Ils/elles avaient mangé | Ils/elles étaient venus |
• Con el verbo auxiliar “être” hay concordancia en género y número entre el sujeto y el participio.
Vocabulario “adjectifs qualificatifs” | |||
Divertido | Amusant | Irritable | Irritable |
Caprichoso | Capricieux | Bravucón | Bravache |
Insoportable | Insupportable | Bonachón | Bonasse |
Malicioso | Malicieux | Exaltado | Exalté |
Cansado | Fatigué | Honesto | Honnête |
Trabajador | Travailleur | Envidioso | Envieux |
Vago | Paresseux | Enfermizo | Maladif |
Glotón | Glouton | Sano | Sain |
Dormilón | Dormeur | Loco | Fou |
Deprimido | Déprimé | Triunfador | Triomphateur |
irónico | Ironique | Malhumorado | De mauvaise humeur |