Posición del pronombre personal en la oración (II)

• Cuando en la oración aparecen dos pronombres personales, uno como objeto directo y otro como objeto indirecto, se colocan según el siguiente orden:

Objeto indirecto

Objeto directo

 

Me

le

Te

La

se

les

• Sin embargo, este orden se invierte cuando el objeto indirecto está
pronombres personales de 3ª persona del singular y plural:

Objeto indirecto

Objeto directo

le

lui

la

leur

les

• Veamos algunos ejemplos:

Je donne un libre à mon père

Yo regalo un libro a mi padre

Je lui donne un libre

Yo le regalo un libro

Je le donne à mon père

Yo lo regalo a mi padre

Je le lui donne

Yo se lo regalo

• Si los objetos directo e indirecto son sustantivos, se sitúan detrás del verbo en el orden que se quiera (si se quiere enfatizar uno de ellos, se coloca primero). Cuando uno de los sustantivos se sustituye por su pronombre, éste se coloca delante del verbo. Cuando los dos objetos son pronombres, ambos van delante del verbo en el orden señalado.

• Veamos más ejemplos:

Je parle à mon frère

Yo hablo a mi hermano

Je lui parle

Yo le hablo

Mon ami demande à mon père la voiture

Mi amigo pide el coche a mi padre

Mon ami lui demande la voiture

Mi amigo le pide el coche

Mon ami la lui demande

Mi amigo se lo pide

Mon ami nous demande la voiture

Mi amigo nos pide el coche

Mon ami nous la demande

Mi amigo nos lo pide

Le voisin salue ma mère

El vecino saluda a mi madre

Le voisin la salue

El vecino la saluda

• En las frases interrogativas el orden de los dos pronombres es el mismo. Veamos algunos ejemplos:

Donnes tu un libre à mon père?

¿Le das tú un libro a mi padre?

Le donnes tu à mon père?

¿Le das tú a mi padre?

Le lui donnes tu?

¿Se lo das tú?

• En las frases imperativas, los objetos se colocan detrás del verbo. Si uno de ellos es un pronombre se coloca el primero. Si los dos son pronombre, primero va el objeto directo y luego el indirecto:

Donne un libre à mon père

Da un libro a mi padre

Donne lui un libre

Dale un libro

Donne le à mon père

Dáselo a mi padre

Donne le lui

Dáselo

 

Vocabulario

“le journal”

Periódico

journal

Locutor

radiosspeaker

Artículo

article

programa

programme

corresponsal

correspondant

Televisión

Télévision

Redacción

rédaction

Noticia

nouvelle

Periodista

Journaliste

retransmisión

Retransmission

Tirada

Tirage

Audiencia

Audience

Suscribirse

S’abonner

reportero

reporter

Portada

portail

Antena

Antenne

Revista

Hebdomadaire

Editorial

Editorial

anuncio

Annonce

Quiosco

Kiosque

redactor

Rédacteur

radio

Radio