Las oraciones de cláusula subordinada y el objetive CASE
Compárese aquí varios grupos de oraciones ordenadas por pares, siendo las de debajo de cláusula subordinada.
Observemos cómo en ambas existe una forma verbal en infinitivo (to go, to speak, to work) que no se modifica en la cláusula subordinada donde se emplea el caso oblicuo de los pronombres personales o sea el objective case: me, you, him, her, us, you, them.
- He wants ME to go home
Él quiere ir a casa
- He wants ME to go home
Él quiere que yo vaya a casa
- I want YOU to speak English
Yo quiero hablar inglés
- I want YOU to speak English
Yo quiero que usted hable inglés
- We want HIM to work every day
Queremos trabajar todos los días
- We want HIM to work every day
Queremos que él trabaje todos los días
- They want HER to visit New York
Ellos quieren visitor New York
- They want HER to visit New York
Ellos quieren que ella visite New York
- She wants US to buy a car
Ella quiere comprar un auto
- He wants YOU to practice the lesson
Él quiere practicar la lección
- He wants YOU to practice the lesson
Él quiere que ustedes practiquen la lección
- You want THEM to stay in Mexico
Usted quiere quedarse en México
- You want THEM to stay in Mexico
Usted quiere que ellos se queden en México
AFIRMATIVO | Objetive CASE | Después del objetive case la forma verbal va siempre en infinitivo. | |
I WANT | You HIM HER | to come to go to work to stay to repeat | venga se vaya trabaje se quede repita |
NEGATIVO | Objetive CASE | infinitivo |
I DON´T WANT | You HIM HER | to come to go to work to stay to repeat |
Ejemplos:
I wanted you to come Yo quería que usted viniera
I didn´t want him to come Yo no quería que él viniera
Obsérvese cómo en la cláusula subordinada el infinitivo to go no sufre mutación alguna al pasar el verbo principal WANT de Presente a Pasado y que tampoco se modifica al emplear distintos casos oblicuos: me, you, usetc.
En cambio dicho infinitivo (to go) corresponde en castellano al presente de subjuntivo (vaya) y al pasado de subjuntivo (fuera).
Presente
- I want you TO GO
Yo quiero que tú te vayas
- Do you want me TO GO
¿Quiere usted que yo me vaya?
- He doesn´t want us TO GO
Él no quiere que nosotros nos vayamos
Pasado
- I wanted you TO GO
Yo quería que tú te fueras
- Did you want me TO GO
¿Quería usted que yo me fuera?
- He didn´t want us TO GO
Él no quería que nosotros nos fuéramos
Comparese aquí varios grupos de oraciones en Pasado ordenadas por pares, siendo las de debajo de cláusula subordinada. Observemos en ésas donde se emplean los casos oblicuos (me, you, him, etc.) que a pesar de que el verbo principal WANTED está en pasado, la forma verbal subordinada
(to speak) se mantiene en infinitivo, al igual que en las oraciones de arriba.
- He wanted ME to go home
Él quería ir a casa
Él quería que yo fuera a casa
- I wanted YOU to speak English
Yo quería hablar inglés
Yo quería que usted hablara inglés
- We wanted HIM to work every day
Queríamos trabajar todos los días
Queríamos que él trabajara todos los días
- They wanted HER to visit New York
Ellos querían visitar Nueva York
Ellos querían que ella visitara Nueva York
- She wanted US to buy a car
Ella quería comprar un auto
Ella quería que compráramos un auto
- He wanted YOU to practice the lesson
Él quería practicar la lección
Él quería que ustedes practicaran la lección
- You wanted THEM to stay in Mexico
Usted quería quedarse en México
Usted quería que ellos se quedaran en México
Observe que en inglés la palabra “que” (that) es omitida al emplear elobjetive case en verbos como want, ask, tell, etc., También advierta que el cambio de Presente a Pasado del verbo principal (want-wanted) no afecta a la forma verbal subordinada (to go).
Presente I want | Objetive CASE YOU | Después de objective case la forma verbal en infinitivo TO GO |