Be Likely To + Infinitivo
Esta expresión solemos traducirla en castellano como probablemente + futuro del verbo principal. Así, podemos traducir las oraciones siguientes como se indica:
– Changes are likely to accelerate. —- Los cambios propablemente se acelerarán.
– The use of the shores is likely to increase. — El uso de las costas probablemente aumentará.
– Some older industries are likeli to employ fewer people. — Algunas industrias más antiguas probablemente emplearán menos personas.
– Other industries are likely to continue their expansion. — Otras industrias probablemente continuarán su expansión.
– It is likely to go on increasing. — Probablemente seguirá creciendo.
– Changes in organization are likely to continue. — Los cambios de organización probablemente continuarán.
También podemos utilizar la construcción: es probable que + presente de subjuntivo. En este caso traduciremos «Es probable que los cambios se aceleren», «Es probable que el uso de las costas aumente»,…… Esta estructura inglesa consta de:
En lugar del adjetivo likely, se puede emplear bound, certain, liable y unlikely. Sin embargo, aunque el significado sea parecido, en esta construcción no debemos usar los adjetivos: possible, impossible, probable o improbable.