Trabajos colaborativos en línea recomendaciones
Se listan una serie de consejos para las personas que realizan trabajos colaborativos por internet:
– No suponga que por su nombre otros estudiantes van a saber si usted es hombre o mujer. Si usted quiere que ellos sepan su género, dígaselos.
– La mayoría de los países del mundo usan para sus medidas el Sistema Internacional de medidas (SI). Sin embargo muchos países, en especial los angloparlantes, utilizan el sistema Inglés. Es necesario tener esto en cuenta para hacer las conversiones necesarias puesto que ya tiene bastante el estudiante del otro país con la traducción a su idioma del resto del texto de la comunicación.
– Si usted utiliza modismos, asegúrese de explicar su significado.
– Recuerde el tiempo que consume buscar palabras en el diccionario. Utilice palabras sencillas para comunicarse. Piense un poco en que la traducción que se haga de lo que usted escribe puede ser literal y debe hacer sentido.
– Explique el significado de las abreviaturas, si las utiliza.
– Recuerde que en muchos países se usan las 24 horas del reloj, por lo que las tres de la tarde serán las 15:00 (Simplemente agregue 12 a las horas de la tarde para expresarlas de esa manera).
– La mayoría de los países escribirán la(s) fecha(s) citando en su orden día, mes y año o quizá año, día y mes. Países como los Estados Unidos escriben mes, día y año. Para evitar confusiones escriba el nombre del mes.
– Recuerde que el lector no puede “ver” su cara en la comunicación. Las bromas se pueden interpretar literalmente y no entenderse. Asegúrese de expresar sus emociones, no asuma que estas se conocen.
– Muchos países del mundo aprenden Inglés de Inglaterra en lugar de Inglés Norteamericano. Por lo que ciertas palabras como “centre” (centro) y “colour” (color) están correctamente escritas. Tenga esto en cuenta. Fuente: Diane Midness, Program Coordinator International Partnerships through Technology