Preposiciones de lugar: in y at
La elección de preposiciones ofrece dificultades para el hispanohablante porque el régimen preposicional de nombres, verbos y adjetivos no siempre coincide en inglés y en castellano. Así, deberíamos traducir «in Rome» y «at Zagreb» como «en Roma» y «en Zagreb», puesto que las preposiciones inglesas in y at equivalen a la castellana en; es decir, el inglés hace una distinción de la que carecemos en castellano. En otros casos, el inglés requiere una preposición distinta de la que se emplea en español.
– In a good humour — de buen humor to be fond of — ser aficionado a
Por tanto, aunque sólo con la práctica asidua se aprende a usar las preposiciones correctamente, conviene conocer ciertas reglas teóricas que pueden resolver bastantes dudas. En concreto, para facilitar la elección entre in y at, observaremos:
1. In suele preceder a nombres de grandes ciudades, países y áreas extensas en general. At suele preceder a nombres de lugares concretos: un edificio, una dirección postal, un pueblo o una ciudad pequeña. Ejemplos: Villa Giulia is in Rome.There is a museum at Zagreb.
2. Cuando se establece la oposición entre lugares cerrados o limitadosy lugares abiertos, normalmente se emplea in para los primeros y at para los últimos.
Ejemplos: There is a present in the box. I was waiting at the bus-stop.
3. In se usa cuando conviene precisar que algo se encuentra en el interior de un espacio determinado y at cuando no importa una localización exacta.
Ejemplos: Mr Williams is in the cottage (suponemos que está dentro). Mr Williams is at the cottage (puede estar en jardín, en la puerta, en el tejado o en cualquier habitación)
4. Sin embargo, todas estas reglas resultan insuficientes o tienen excepciones. Hay casos en los que se puede elegir libremente entre las dos preposiciones, pero en otros el uso generalizado obliga a optar por in o por at. Así, decimos: in bed, in hospital, in prison, in the street, in front of me, in the corner of the room, pero at church, at the cinema, at college, at home, at school, at sea, at university, at my side y at the corner of the road.
5. Por último, añadiremos que tanto in como at, además de ser preposiciones de lugar, también pueden ser preposiciones de tiempo o de circunstancia.
Ejemplos: I shall leave in January. I shall leave at two o’clock. We are in trouble. The two countries are at war.