Pronombres relativos
Los pronombres relativos actúan como nexos entre la oración principal (donde se encuentra el antecedente al que ellos sustituyen) y la oración subordinada de relativo.
Los pronombres relativos ingleses son:
1. Who: El antecedente es una o varias personas en función de sujeto. En el habla actual, who está sustituyendo a whom en determinados casos. Se traduce al español por que, quien o quienes.
Ejemplos: I met the man/men who painted these frescoes (antecedente en singular o plural)
2. Whom: El antecedente es una o varias personas en función de objeto. Fuera de contextos literarios se suele sustituir por who cuando no está precedido por preposición. Se traduce por que, quien, quienes.
Ejemplos: He saw the lady whom/who he loved. (el antecedente, «the lady», está en función de objeto). — He is the driver with whom you used to get into trouble (aquí la presencia de la preposición «with» impide que se pueda sustituir whom por who)
3. Which: El antecedente es uno o varios animales o cosas. Se traduce por que, el/la cual, los/las cuales.
Ejemplo: This is the sculpture which I prefer.
4. Whose: Es el pronombre relativo en caso genitivo que corresponde a who y which, es decir, puede usarse tanto cuando el poseedor es una/s persona/s como cuando es un/os animal/es o cosa/s. Sin embargo, suele emplearse el genitivo preposicional (of which) cuando el antecedente no es una persona. Se traduce por cuyo/a, cuyos/as.
Ejemplo: This is the man whose wife you met yesterday.
5. That: El antecedente es una o varias personas, animales o cosas. El pronombre relativo that no puede estar precedido por una preposición. Se traduce por que, quien, quienes, el/la cual, los/las cuales. En inglés es posible omitir that si dicho pronombre relativo no es el sujeto de su oración.
Ejemplos: I want to read the book that you brought this morning. (aquí se puede omitir that porque el sujeto de su oración es «you»). / I want to read the book that is lying on the table. (that no se puede omitir)
6. What: Se traduce por lo que.
Ejemplo: Let us know what they propose.