Pronombres personales sujeto
Los pronombres personales sujeto son:
| Italiano | Castellano | 
| io 
 | yo | 
(*) También se pueden utilizar “egli” para indicar “el” y “essi” para indicar “ellos” pero bastante raros en la conversación hablada.
Presente del indicativo de los verbos regulares
Los verbos se  dividen en tres conjugaciones:
Verbos de la primera conjugación: el infinitivo termina en “-are”, como por ejemplo:
| Italiano | Castellano | 
| Mangiare  | Comer  | 
Veamos el paradigma del verbo Mangiare:
| Italiano | Castellano | 
| Io mangio | Yo como | 
La letra subrayada indica la posición del acento que en italiano no se escribe en estas palabras. Se pone sólo en los casos en los que el acento puede prestarse a confusión. Presta especial atención a la esdrújula de la tercera plural.
Verbos de la segunda conjugación: el infinitivo termina en “-ere”, como por ejemplo:
| Italiano | Castellano | 
| Leggere | Leer  | 
Veamos la declinación del verbo leggere:
| Italiano | Castellano | 
| Io leggo | Yo leo | 
Verbos de la tercera conjugación: el infinitivo termina en “-ire” como por ejemplo:
| Italiano | Castellano | 
| Apire | Abrir  | 
Veamos el paradigma del verbo dormire:
| Italiano | Castellano | 
| Io dormo | Yo duermo  | 
El presente de indicativo se utiliza, además que para referirse a acciones que están teniendo lugar, para hablar de acciones habituales y para acciones futuras:
| Italiano | Castellano | 
| Noi  lavoriamo in un ufficio | Nosotros trabajamos en una oficina (esta es nuestra profesión) | 
Las oraciones negativas se forman poniendo la negación non entresujeto y verbo:
| Italiano | Castellano | 
| Lei non dorme | Ella no duerme  | 
En las oraciones interrogativas el orden de la frase no cambia:
| Italiano | Castellano | 
| Vai al cinema domani? | ¿Vas al cine mañana? | 
En italiano, como en español no es necesario expresar el sujeto y la lengua hablada se omite normalmente:
| Italiano | Castellano | 
| Domani non vado al cinema | Mañana no voy al cine  | 
Vocabulario
| Italiano | Castellano | Italiano | Castellano | 
| Studiare | Estudiar  | Servire | Servir, sentir útil | 
(*) El verbo esperar, cuando tiene el sentido de “dejar pasar el tiempo mientras algo sucede”, (como “esperar a una persona para una cita”) en italiano es aspettare; cuando tiene el sentido de “desear, contar con que algo pase” es sperare. Los dos son verbos regulares y pertenecen a la primera conjugación.
Ejercicios
| Castellano | Italiano | 
| Yo estudio el italiano | 
 | 
Respuestas
| Castellano | Italiano | 
| Yo estudio el italiano | Io Studio l´italiano | 
