Pronombres personales sujeto y presente de indicativo
Pronombres personales sujeto
Los pronombres personales sujeto son:
Italiano | Castellano |
io
| yo |
(*) También se pueden utilizar “egli” para indicar “el” y “essi” para indicar “ellos” pero bastante raros en la conversación hablada.
Presente del indicativo de los verbos regulares
Los verbos se dividen en tres conjugaciones:
Verbos de la primera conjugación: el infinitivo termina en “-are”, como por ejemplo:
Italiano | Castellano |
Mangiare | Comer |
Veamos el paradigma del verbo Mangiare:
Italiano | Castellano |
Io mangio | Yo como |
La letra subrayada indica la posición del acento que en italiano no se escribe en estas palabras. Se pone sólo en los casos en los que el acento puede prestarse a confusión. Presta especial atención a la esdrújula de la tercera plural.
Verbos de la segunda conjugación: el infinitivo termina en “-ere”, como por ejemplo:
Italiano | Castellano |
Leggere | Leer |
Veamos la declinación del verbo leggere:
Italiano | Castellano |
Io leggo | Yo leo |
Verbos de la tercera conjugación: el infinitivo termina en “-ire” como por ejemplo:
Italiano | Castellano |
Apire | Abrir |
Veamos el paradigma del verbo dormire:
Italiano | Castellano |
Io dormo | Yo duermo |
El presente de indicativo se utiliza, además que para referirse a acciones que están teniendo lugar, para hablar de acciones habituales y para acciones futuras:
Italiano | Castellano |
Noi lavoriamo in un ufficio | Nosotros trabajamos en una oficina (esta es nuestra profesión) |
Las oraciones negativas se forman poniendo la negación non entresujeto y verbo:
Italiano | Castellano |
Lei non dorme | Ella no duerme |
En las oraciones interrogativas el orden de la frase no cambia:
Italiano | Castellano |
Vai al cinema domani? | ¿Vas al cine mañana? |
En italiano, como en español no es necesario expresar el sujeto y la lengua hablada se omite normalmente:
Italiano | Castellano |
Domani non vado al cinema | Mañana no voy al cine |
Vocabulario
Italiano | Castellano | Italiano | Castellano |
Studiare | Estudiar | Servire | Servir, sentir útil |
(*) El verbo esperar, cuando tiene el sentido de “dejar pasar el tiempo mientras algo sucede”, (como “esperar a una persona para una cita”) en italiano es aspettare; cuando tiene el sentido de “desear, contar con que algo pase” es sperare. Los dos son verbos regulares y pertenecen a la primera conjugación.
Ejercicios
Castellano | Italiano |
Yo estudio el italiano |
|
Respuestas
Castellano | Italiano |
Yo estudio el italiano | Io Studio l´italiano |