El imperativo
Al igual que en español, en italiano el imperativo se utiliza con la 2ª persona del singular y del plural:
|
-ARE |
-ERE
|
-IRE |
|||
|
Italiano |
Castellano |
Italiano |
Castellano |
Italiano |
Castellano |
2ª p.s. |
Cantare Canta |
Cantar Canta |
Scrivere Scrivi |
Escribir Escribe |
Fuggire Fungi |
Escapar Escapa |
Con las otras personas, para expresar el imperativo se utiliza el modosubjuntivo:
|
Italiano |
Castellano |
Italiano |
Castellano |
Italiano |
Castellano |
3ª p.s. |
Canti |
Cante |
Scriva |
Escriba |
Fugga |
Escape |
La forma negativa del imperativo de la 2ª persona del singular se construye “non + infinitivo del verbo”:
Italiano |
Castellano |
Non magniare |
No comas |
En el resto de personas la forma negativa se construye siguiendo la regla general: se antepone con la 3ª persona (singular y plural):
Italiano |
Castellano |
Calmati |
Tranquilizante |
Con las formas negativas el pronombre se puede poner delante del verbo:
Italiano |
Castellano |
Non ti fermare |
No te pares No se pare No se paren |
Algunos verbos forman el imperativo de forma irregular («-» significa que no existe o que no se usa):
|
Italiano |
Castellano |
Italiano |
Castellano |
2ª p.s. |
Essere Sii |
Ser Sé |
Sapere Sappi |
Saber – |
|
Italiano |
Castellano |
Italiano |
Castellano |
2ª p.s. |
Avere Abbi |
Tener Ten |
Volvere – |
Querer – |
Veamos algunos ejemplos:
Italiano |
Castellano |
Sii buono con la nonna! Sappiate che un giorno tornerò! Abbi pazienza con il tuo fratellino! Vogliate sedervi! |
Sé bueno con la abuela Debéis saber (“Sabed”) que algún día volveré Ten paciencia con tu hermanito Tengan la amabilidad de sentarse |
Otros ejemplos:
|
Italiano |
Castellano |
Italiano |
Castellano |
2ª p.s. |
Dire Di (Dinuni) |
Decir Di (Dime) |
Fare Fà (Fammi) |
Hacer Haz (Hazme) |
Tienen la misma forma:
Italiano |
Castellano |
Italiano |
Castellano |
Italiano |
Castellano |
|
2ª p.s. |
Andare Và (Vanni) |
Ir Ve (Ve me) |
Dare Dà (Dammi) |
Dar Da |
Stare Stà (Stammi) |
Estar – |
No hay correspondiente exacto en español. En algunas regiones se utiliza “estate”, del verbo “estarse”, coloquial (¡Estate quieto, niño!) pero no corresponde a “Stammi”, que es parte de la perífrasis stare + pr. dir. +infinito.
Veamos algunos ejemplos:
Italiano |
Castellano |
Fammi un piacere! |
Hazme un favor |
Atención:
Italiano |
Castellano |
Fammi entrare! |
Déjame entrar |
Vocabulario
Italiano |
Castellano |
La casa |
La casa |