El imperativo
Al igual que en español, en italiano el imperativo se utiliza con la 2ª persona del singular y del plural:
-ARE | -ERE
| -IRE | ||||
Italiano | Castellano | Italiano | Castellano | Italiano | Castellano | |
2ª p.s. | Cantare Canta | Cantar Canta | Scrivere Scrivi | Escribir Escribe | Fuggire Fungi | Escapar Escapa |
Con las otras personas, para expresar el imperativo se utiliza el modosubjuntivo:
Italiano | Castellano | Italiano | Castellano | Italiano | Castellano | |
3ª p.s. |
Canti |
Cante |
Scriva |
Escriba |
Fugga |
Escape |
La forma negativa del imperativo de la 2ª persona del singular se construye “non + infinitivo del verbo”:
Italiano | Castellano |
Non magniare | No comas |
En el resto de personas la forma negativa se construye siguiendo la regla general: se antepone con la 3ª persona (singular y plural):
Italiano | Castellano |
Calmati | Tranquilizante |
Con las formas negativas el pronombre se puede poner delante del verbo:
Italiano | Castellano |
Non ti fermare | No te pares No se pare No se paren |
Algunos verbos forman el imperativo de forma irregular («-» significa que no existe o que no se usa):
Italiano | Castellano | Italiano | Castellano | |
2ª p.s. | Essere Sii | Ser Sé | Sapere Sappi | Saber – |
Italiano | Castellano | Italiano | Castellano | |
2ª p.s. | Avere Abbi | Tener Ten | Volvere – | Querer – |
Veamos algunos ejemplos:
Italiano | Castellano |
Sii buono con la nonna! Sappiate che un giorno tornerò! Abbi pazienza con il tuo fratellino! Vogliate sedervi! | Sé bueno con la abuela Debéis saber (“Sabed”) que algún día volveré Ten paciencia con tu hermanito Tengan la amabilidad de sentarse |
Otros ejemplos:
Italiano | Castellano | Italiano | Castellano | |
2ª p.s. | Dire Di (Dinuni) | Decir Di (Dime) | Fare Fà (Fammi) | Hacer Haz (Hazme) |
Tienen la misma forma:
Italiano | Castellano | Italiano | Castellano | Italiano | Castellano | |
2ª p.s. | Andare Và (Vanni) | Ir Ve (Ve me) | Dare Dà (Dammi) | Dar Da | Stare Stà (Stammi) | Estar – |
No hay correspondiente exacto en español. En algunas regiones se utiliza “estate”, del verbo “estarse”, coloquial (¡Estate quieto, niño!) pero no corresponde a “Stammi”, que es parte de la perífrasis stare + pr. dir. +infinito.
Veamos algunos ejemplos:
Italiano | Castellano |
Fammi un piacere! | Hazme un favor |
Atención:
Italiano | Castellano |
Fammi entrare! | Déjame entrar |
Vocabulario
Italiano | Castellano |
La casa | La casa |