Palabras con varios significados
Abbonamento: abono / subscripción
Italiano | Castellano |
Abbiamo fatto l’abbonamento per il teatro Ha pagato l’abbonamento al giornale
| Hemos hecho el abono para el teatro Hemos pagado la subscripción al periódico |
Anche: también / aunque (anche ese)
Anch’io voglio venire Non te lo darò anche se piangini | Yo también quiero ir No te lo daré aunque llores |
Ancora: todavía, aún / otra vez, más
Non hai ancora finito? La signora lo Childe ancora Vuoi ancora vino? | ¿No has terminado aun (todavía)? La señora lo pregunta otra vez ¿Quieres mas vino? |
Arresto: detención / paro
La polizia annunciò l’arresto del ladro Ha avuto un arresto cardiaco | La policía anuncio la detención del ladrón He tenido un paro cardiaco |
Assorbente: secante, absorbente / compresa
Carta assorbente Comprò una confezione di assorbenti | Papel absorbente Compró una caja de compresas |
Avere: haber / tener
Avevamo mangiato troppo Ha una valigia rossa | Habíamos comido demasiado Tiene una maleta roja |
Bidone: bidón / plantón
Butta le immondizie nel bidone Le fecero un bidone | Echa la basura en el bidón Le dieron un plantón |
Biglietto: billete / entrada / tarjeta / cupón
Ho tre biglietti da dieci euro Rimasero senza biglietto per il cinema Le diede il suo biglietto da visita Compreremo un biglietto della lotteria | Tengo diez billetes de diez euros Se quedaron sin entrada para el cine Le dio su tarjeta de visita Compraremos un cupón de la lotería |
Bisognare: Haber que / ser preciso / necesitarse / hacer falta
Bisogna mangiare frutta Bisogna che mi spieghi tutto Per insegnare bisogna avere molta pazienza Bisogna uscire a comprare il latte | Hay que comer fruta Es preciso que me lo expliques todo Para enseñar se necesita mucha paciencia Hace falta salir para comprar leche |
Borsa: bolso / bolsa / beca
Vedi la mia borsa? Nel supermercato ho chiesto una borsa di plastica María ha vinto una borsa di studio | ¿Ves mi bolso? En el supermercado he pedido una bolsa de plástico María ha ganado una beca |
Busta: sobre / nomina
Ho comprato una busta per spedire la lettera Domani riceveremo la busta paga | He comprado un sobre para enviar la carta Mañana recibimos la nómina |
Campagna: campo / campaña
Andarono in campagna a mangiare in una fattoria Vince la campagna elettorale e ora è presidente | Fueron al campo a comer en una granja Ganó la campaña electoral, y ahora es presidente |
Carta: papel /tarjeta / carnet
Hai un foglio di carta? Prese la carta di credito per pagare Dov’è la tua carta d’identitá? | ¿Tienes una hoja de papel? Cogió la tarjeta de crédito para pagar ¿Dónde está tu carné de identidad? |
Casa: casa / vivienda
Ha comprato una casa a Bologna È necessario risolvere il problema della casa | He comprado una casa en Bolonia Es necesario solucionar el problema de la vivienda |
Che: donde / como / cuando / quien
È qui che vive È così che lo faccio È adesso che lo voglio È stato lui che l’ha fatto | Es aquí donde vive Es así como lo hago Es ahora cuando lo quiero Ha sido él quien lo ha hecho |
Così: así / tan
Si fa così È così bella che tutti la guardano | Se hace así Es tan bella que todos la miran |
Costume: costumbre / traje / bañador
I costumi popolari Indossava il costume tipico della sua regione Mettiti il costume che andiamo al mare | Las costumbres populares Llevaba el traje típico de su región Ponte el bañador que vamos a la playa |
Fra: entre / dentro de
Il mio pease si trova fra Padova e Ferrara Fra un mese tornerò in Italia | Mi pueblo esta entre Padua y Ferrara Dentro de un mes volveré a Italia |
Girare: girar, doblar / rodar
Quando girarono l’angolo lo videro Quando passai stavano girando un film | Cuando doblaron la esquina lo vieron Cuando pasé estaban rodando una película |
Immobile: inmóvil / inmueble
Rimase immobile Ufficio di vendita immobili | Se quedó inmóvil Oficina de venta de inmuebles |
Insieme: al mismo tiempo / juntos / conjunto
Pianse e rise insieme Un insieme di cose | Lloró y rió al mismo tiempo Un conjunto de cosas |
Ma: pero, mas / sino
Non ha sete ma beve Non voglio manguiare la torta ma la frutta | No tiene sed pero bebe No quiero comer tarta sino fruta |
Molto: mucho / muy
Mi piace molto È molto simpatica | Me gusta mucho Es muy simpática |
Ogni: todo / cada
Ogni uomo è mortale Ogni studente ha il proprio libro | Todo hombre es mortal Cada estudiante tiene su libro |
Ora: hora / ahora
Che ora è? Ora no per favore | ¿Qué hora es? Ahora no por favor |
Plù: más / ya
Non c’erano più arance nel cesto Mario non viene più qui: se n’è andato in Inghilterra la settimana scorsa | No había más naranjas en el cesto Mario ya no viene aquí: se ha ido a Inglaterra la semana pasada |
Prego: ruego (de rogar) / de nada
La prego di ascoltarci Grazie. Prego | Le ruego que nos escuche Gracias. De nada |
Presto: pronto / temprano
Raccogli presto i tuoi giocattoli e mettiti a studiare La mattina si sveglia sempre presto | Recoge pronto tus juguetes y ponte a estudiar Por la mañana se despierta siempre temprano |
Pronto: listo / diga, dígame
Sei pronto per uscire? Pronto, con chi parlo? | ¿Estás listo para salir? Diga, ¿con quien hablo? |
Proprio: precisamente / propio
È stato proprio lui a farlo Ognuno viene con la propria macchina | Ha sido precisamente él quien lo ha hecho Todos vienen con su propio coche |
Prima: primera / antes
È la prima Della classe Arrivai prima del professore | Es la primera de la clase Llegué antes que el profesor |
Reparto: sección / sala, unidad
Le gonne puoi trovarle nel reparto di abbigliamento famminile I reparti dell’ospedale | Puedes encontrar las faldas en la sección de señoras Las salas del hospital |
Recordare: recordar / acordarse de
Non ricordo quello che ha detto Non mi ricordo il suo nome | No recuerdo lo que dijo No me acuerdo de su nombre |
Ruolo: papel / plantilla
Ha avuto un ruolo importante nella sua vita Essere di ruolo | Ha tenido un papel importante en su vida Estar en plantilla |
Sacco: saco / mucho, un montón
Portati il sacco a pelo Ha un sacco di amici | Llévate el saco de dormir Tiene un montón de amigos |
Scotch: whisky / celo, cinta adhesiva
Vuoi uno scotch? Dammi lo scotch per attaccare questa fotografia | ¿Quieres un whisky? Dame el celo para pegar esta fotografia |
Secondo: segundo / según
Arrivò secondo al traguardo Secondo me, dovresti fare cosi | Llegó el segundo a la meta Según yo, deberías hacer así |
Soffiare: soplar / sonarse
Il vento soffiava forte quella mattina Devi soffiarti il naso | El viento soplaba fuerte aquella mañana Tienes que sonarte la nariz |
Soggiorno: sala de estar / estancia
Siediti in soggiorno Non gli hanno ancora dato il permesso di soggiorno | Siéntate en la sala de estar Todavía no le han dado el permiso de residencia |
Spalla: hombro / comparsa
Mi fa male la spalla destra Trovò lavoro come spalla di un comico | Me duele el hombro derecho Encontró trabajo como comparsa de un cómico |
Spesa: gasto / compra
Ho fatto una spesa importante Vado a fare la spesa | He hecho un gasto importante Voy a hacer la compra |
Sportivo: deportivo / deportista / informal
Ha uno spirito sportivo Marco è un grande sportivo Mi piace vestirmi sportivo | Tiene un espíritu deportivo Marco es un gran deportista Me gusta vestirme informal |
Studio: despacho / taller / estudio / bufete / consulta
Lo studio del professore Lo studio del prittore Lo studio dell’avvocato Lo studio del medico | El despacho del profesor El taller del pintor El bufete del abogado La consulta del medico |
Tanto: mucho / tanto
Le piace tanto nuotare Se ti piace tanto perché non te lo compri? | Le gusta mucho nadar Si te gusta tanto ¿Por qué no te lo compras? |
Tenda: cortina / tienda
Mise delle tende bianche alle finastre Dormiremo in tenda | Puso unas cortinas blancas en las ventanas Dormiremos en la tienda |
Trovare: encontrar / ir a ver
Ho trovado il libro che stavi cercando Vado a trovare gli zii, vuoi venire? | He encontrado el libro que estabas buscando Voy a ver a los tíos, ¿quieres venir? |
Venire: ir / venir
Verremo a trovarvi in Francia Perchè non vieni a trovarmi? | Iremos a veros a Francia ¿Por qué no vienes a verme? |